1974-2024 50 years Turkish invasion and occupation

50 years Turkish invasion and occupation 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 50 years Turkish invasion and οccupation 1974-2024

- 2 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 3 - 50 years Turkish invasion and occupation

- 4 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής Γ.Τ.Π. 107/2024 – 1.000 Εκδόθηκε από το Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών Σχεδιασμός: Μάριος Κουρουφέξης Εκτύπωση: A.S. Print Xpress Οι φωτογραφίες της έκδοσης είναι από το αρχείο του Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών P.I.O. 107/2024 – 1.000 Published by the Press and Information Office Design: Marios Kouroufexis Printed by: A.S. Print Xpress All photographs are from the Press and Information archive

- 5 - 50 years Turkish invasion and occupation 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 50 years Turkish invasion and οccupation 1974-2024

- 6 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 7 - 50 years Turkish invasion and occupation Μήνυμα του Προέδρου της Δημοκρατίας κ. Νίκου Χριστοδουλίδη με την ευκαιρία της 50ής επετείου της τουρκικής εισβολής Η φετινή χρονιά σημαδεύεται δυστυχώς από ένα θλιβερό ορόσημο για την πατρίδα μας. Φέτος συμπληρώνονται πενήντα χρόνια από το τραγικό καλοκαίρι του 1974 που μοίρασε την Κύπρο, μαζί με τις ψυχές μας, στα δύο. Εκείνο το τραγικό καλοκαίρι που στιγμάτισε τραγικά τις ζωές αλλά και το μέλλον της πατρίδας μας. Συμπληρώνονται πενήντα χρόνια από την τουρκική εισβολή του Αττίλα στην Κύπρο, με όλες τις ολέθριες συνέπειες και τα τραύματα που αυτή επέφερε. Τον στρατό κατοχής, τις διχοτομικές γραμμές και τη μακροχρόνια διαίρεση του εδάφους και του λαού. Τις στυγερές δολοφονίες, τους βιασμούς, τον άδικο χαμό εκατοντάδων ανθρώπων μεταξύ αυτών και παιδιών, τον βίαιο ξεριζωμό χιλιάδων οικογενειών από τα σπίτια τους. Πενήντα χρόνια αναζήτησης της τύχης των αγνοουμένων μας. Πενήντα χρόνια συνεχιζόμενης, παράνομης στρατιωτικής κατοχής πέραν του 36% του εδάφους της Κυπριακής Δημοκρατίας. Πενήντα χρόνια καταπάτησης και παραβίασης των θεμελιωδών ελευθεριών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων όλων των Κυπρίων. Πενήντα χρόνια παράνομου εποικισμού, δημογραφικής, θρησκευτικής και πολιτιστικής αλλοίωσης της κατεχόμενης μας γης. Πενήντα χρόνια, είναι πάρα πολλά. Είναι καιρός για ειρήνη, για απελευθέρωση, για επανένωση του τόπου μας. Αποτελεί καθήκον και υποχρέωσή μας να κληροδοτήσουμε στα παιδιά μας μια ελεύθερη, επανενωμένη και ευημερούσα πατρίδα, κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπου οι θεμελιώδεις ελευθερίες του ανθρώπου θα διασφαλίζονται και υποστηρίζονται, όπως γίνεται σε όλα τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτό προστάζει το καθήκον μας απέναντι στους χιλιάδες ηρωικώς πεσόντες που βρέθηκαν στην πρώτη γραμμή για την προάσπιση της Κυπριακής Δημοκρατίας. Στους εγκλωβισμένους που παρέμειναν, παρά τις αντιξοότητες και τις συνεχείς προκλήσεις στα σπίτια τους. Ως ο πρώτος Πρόεδρος της Κυπριακής Δημοκρατίας που γεννήθηκε λίγους μήνες πριν την τουρκική εισβολή και μεγάλωσε στη de facto διαιρεμένη Κύπρο, όραμά μου είναι η επανένωση της χώρας μου και του λαού της, ώστε να μπορούμε όλοι να ζούμε σε συνθήκες ειρήνης, ασφάλειας και ευημερίας. Αυτό το όραμα υπηρετώ από την πρώτη μέρα ανάληψης των καθηκόντων μου και σας διαβεβαιώ ότι θα συνεχίσω να εργάζομαι με διεκδικητικό ρεαλισμό, θάρρος και αποφασιστικότητα. Στόχος μου δεν είναι άλλος από την επίτευξη μιας βιώσιμης και λειτουργικής λύσης διζωνικής, δικοινοτικής ομοσπονδίας με πολιτική ισότητα, όπως προβλέπεται στα σχετικά ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ και μέσα στο πλαίσιο των αρχών και αξιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτός είναι ο μόνος δρόμος για ένα ελπιδοφόρο μέλλον για εμάς και τα παιδιά μας, σε ένα σύγχρονο ευρωπαϊκό κράτος με ουσιαστικό ρόλο και λόγο στις περιφερειακές και ευρωπαϊκές εξελίξεις, για μια πατρίδα χωρίς συρματοπλέγματα και στρατούς κατοχής.

- 8 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 9 - 50 years Turkish invasion and occupation Message from the President of the Republic, Mr Nikos Christodoulides, on the 50th anniversary of the Turkish invasion Sadly, this year is marked by a grim milestone for our country. It marks fifty years since the tragic summer of 1974 which divided Cyprus – and our souls – in two. That tragic summer profoundly left its mark on the lives and future of our homeland. Fifty years have passed since the Turkish invasion of Cyprus, with all its devastating consequences and inflicted suffering. The occupying troops, the separation and longterm division of the land and its people. The brutal murders, the rapes, the unjust loss of hundreds of lives, amongst them children, the violent uprooting of thousands of families from their domicile. Fifty years of inquiring about the fate of our missing persons. Fifty years of ongoing, illegal military occupation of more than 36% of the territory of the Republic of Cyprus. Fifty years of violating fundamental freedoms and human rights of all Cypriots. Fifty years of illegal settlement, demographic, religious and cultural alteration of our land in the occupied areas. Fifty years is far too long. It is time for peace, liberation and for the reunification of our country. It is our duty and obligation to bequeath a free, reunited and prosperous homeland to our children, a member state of the European Union, where fundamental freedoms are safeguarded and defended, as it is the case in all member states of the European Union. It is our duty to do so on behalf of the thousands who have heroically lost their lives whilst defending the Republic of Cyprus on the front lines. To all those who remain enclaved in the occupied areas despite adversities and continuous hardship. As the first President of the Republic of Cyprus, born only a few months before the Turkish invasion and raised in a de facto divided Cyprus, my vision is the reunification of my country and its people, so that we can all live in peace, security and prosperity. I have been serving this vision from the very first day I assumed my duties, and I assure you that I will continue to work towards this end with assertive realism, fortitude and determination. My aim is none other than achieving a viable and lasting solution on the basis of a bizonal, bicommunal federation with political equality, as defined by relevant United Nations Security Council Resolutions and within the framework of the principles and values of the European Union. This is the only way forward for a prosperous future for us and our children, in a modern European state with a substantial role and voice in regional and European developments, for a homeland without barbed wires and occupying troops.

- 10 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 11 - 50 years Turkish invasion and occupation Εισβολή Invasion

- 12 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 1. Τουρκικά αρματαγωγά μεταφέρουν τα τουρκικά στρατεύματα στην περιοχή Πέντε Μίλι της Κερύνειας την αυγή της 20ης Ιουλίου 1974 2. Τουρκικά αποβατικά πλοία στην παραλία της Κερύνειας 3. Απόβαση του τουρκικού στρατού στην παραλία του Πέντε Μίλι 1

- 13 - 50 years Turkish invasion and occupation 1. Turkish ship tanks (LSTs) carrying Turkish troops to the Pente Mili area, Keryneia, on 20 July 1974 2. Turkish navy landing crafts οn Keryneia beach 3. Landing of the Turkish army on the Pente Mili beach 2 3

- 14 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 5 4 4. Τούρκοι στρατιώτες που αποβιβάζονται από το ελικόπτερο κατά την εισβολή τους στην Κύπρο 5. Η είσοδος του τουρκικού στρατού στην πόλη της Κερύνειας 6. Τούρκοι αλεξιπτωτιστές στον ουρανό της Λευκωσίας στις 20 Ιουλίου 1974 7. Τουρκικό άρμα μάχης ανακόπτεται στον Πενταδάκτυλο από τις δυνάμεις της Εθνικής Φρουράς

- 15 - 50 years Turkish invasion and occupation 4. Turkish soldiers disembarking from a helicopter during the invasion of Cyprus 5. The advance of the Turkish army in the city of Keryneia 6. Turkish paratroopers in Lefkosia sky, on 20 July 1974 7. A Turkish tank is cut off at Pentadaktylos by the Cyprus National Guard forces 7 6

- 16 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 8, 9. Προέλαση του τουρκικού στρατού στην πεδιάδα της Μεσαορίας 10. Τουρκικοί βομβαρδισμοί στο χωριό Γερόλακκος, λίγο έξω από τη Λευκωσία 8 9

- 17 - 50 years Turkish invasion and occupation 8, 9. Turkish army advancing on the plain of Mesaoria 10. Turkish bombing in the village of Gerolakkos, in the outskirts of Lefkosia 10

- 18 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 11. Αεροπλάνο των Κυπριακών Αερογραμμών καταστρέφεται εντός του διαύλου του αεροδρομίου Λευκωσίας 12. Οι κοιτώνες της Αρμενικής Σχολής Μελκονιάν μετά από βομβαρδισμούς της στρατιωτικής αεροπορίας των Τούρκων 13, 14. Η Λευκωσία βομβαρδίζεται από την τουρκική στρατιωτική αεροπορία 12 11

- 19 - 50 years Turkish invasion and occupation 11. A Cyprus Airways aeroplane is ravaged in the runway of Lefkosia airport 12. The dormitories of the Melkonian Armenian Educational Institute following the Turkish Air Force’s bombings 13, 14. Lefkosia is bombarded by the Turkish Air Force 14 13

- 20 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 21 - 50 years Turkish invasion and occupation Συλλήψεις Arrests

- 22 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 15, 16, 17. Πέντε Ελληνοκύπριοι στρατιώτες της Εθνικής Φρουράς του Τάγματος 398 τη στιγμή που συλλαμβάνονται από στρατιώτες του τουρκικού στρατού στην περιοχή του τουρκοκυπριακού χωριού Τζιάος. Η σύλληψη των πέντε φωτογραφήθηκε από τον Τούρκο φωτογράφο Ερκίν Κονούκσεβερ, που συνόδευε τον τουρκικό στρατό, και έκτοτε βρίσκονταν στον κατάλογο αγνοουμένων. Τα λείψανα και των πέντε βρέθηκαν, δεκαετίες μετά, σε πηγάδι κοντά στο τουρκοκυπριακό χωριό Τζιάος και ταυτοποιήθηκαν με τη μέθοδο του DNA 15 16

- 23 - 50 years Turkish invasion and occupation 15, 16, 17. Five Greek Cypriot soldiers of the Cypriot National Guard’s 398th Battalion being arrested by Turkish soldiers in the Turkish Cypriot village of Tziaos. Their arrest was photographed by the Turkish photographer Ergin Konuksever, who was following the Turkish army, and since then they were included in the list of missing persons. Decades later, the remains of all five of them were found in a well near the Turkish Cypriot village of Tziaos and were identified through the DNA method 17

- 24 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 18 18, 19. Ελληνοκύπριοι πολίτες συλλαμβάνονται από τα τουρκικά στρατεύματα

- 25 - 50 years Turkish invasion and occupation 18, 19. Greek Cypriot civilians arrested by the Turkish troops 19

- 26 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 27 - 50 years Turkish invasion and occupation Καταστροφή Πολιτιστικής Κληρονομιάς Destruction of Cultural Heritage

- 28 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 20. Βομβαρδισμένη εκκλησία από την τουρκική στρατιωτική αεροπορία 21. Οι πιστοί προσπαθούν να σώσουν τις εικόνες από εκκλησία, καθώς πλησιάζουν τα στρατεύματα των Τούρκων 22. Καταστροφές εντός εκκλησίας 20

- 29 - 50 years Turkish invasion and occupation 20. A church bombed by the Turkish Air Force 21. Civilians trying to salvage icons from a church as Turkish troops approach 22. Sacrilege of a church 21 22

- 30 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 23, 24. Καταστροφές στην εκκλησία της Αγίας Μαρίνας στη Γιαλούσα 23

- 31 - 50 years Turkish invasion and occupation 23, 24. Sacrilege of the Church of Agia Marina in Yialousa 24

- 32 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 25, 26, 27. Σύληση τάφων και καταστροφή του νεκροταφείου στο χωριό Γύψου 25

- 33 - 50 years Turkish invasion and occupation 25, 26, 27. Looting of graves and vandalism of the cemetery in the village of Gypsou 27 26

- 34 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 28, 29, 30, 31, 32. Η περίκλειστη περιοχή των Βαρωσίων 28

- 35 - 50 years Turkish invasion and occupation 28, 29, 30, 31, 32. The fenced off area of Varosha 30 29

- 36 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 31

- 37 - 50 years Turkish invasion and occupation 32

- 38 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 33, 34, 35, 36. Η εκκλησία και η σύληση τάφων στο νεκροταφείο του χωριού Λάπαθος 34 33

- 39 - 50 years Turkish invasion and occupation 33, 34, 35, 36. The church and the looting of graves in the cemetery of the village of Lapathos 36 35

- 40 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 41 - 50 years Turkish invasion and occupation Αιχμάλωτοι στις τουρκικές φυλακές Hostages in Turkish prisons

- 42 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 37, 38, 39, 40, 41, 42. Εκατοντάδες Ελληνοκύπριοι στρατιώτες μαζί και άμαχοι (γυναίκες, ηλικιωμένοι και παιδιά) μεταφέρθηκαν ως αιχμάλωτοι στις τουρκικές φυλακές στα Άδανα 37

- 43 - 50 years Turkish invasion and occupation 37, 38, 39, 40, 41, 42. Hundreds of Greek Cypriot soldiers along with civilians (women, elderly and children) were taken as hostages to war prisons in Adana, Turkey 38 39

- 44 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 41 40

- 45 - 50 years Turkish invasion and occupation 42

- 46 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 47 - 50 years Turkish invasion and occupation Αμύνεσθαι περί πάτρης Defend the homeland

- 48 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 43. Στρατιώτες της Κύπρου και της Ελλάδας στην πρώτη γραμμή 44. Μάχη σε εξέλιξη με τα τουρκικά στρατεύματα στην περίμετρο της πρωτεύουσας, στα υψώματα απέναντι από τη Σχολή Γρηγορίου 43

- 49 - 50 years Turkish invasion and occupation 43. Cypriot and Greek soldiers on the front line 44. Battle against the Turkish troops on the perimeter of Lefkosia, on the hills opposite Grammar School 44

- 50 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 51 - 50 years Turkish invasion and occupation Απελευθέρωση εγκλωβισμένων Freeing the enclaved

- 52 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59. Αριθμός εγκλωβισμένων από χωριά της κατεχόμενης Κύπρου φτάνουν στις ελεύθερες περιοχές 46 45

- 53 - 50 years Turkish invasion and occupation 48 47 english

- 54 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 50 49

- 55 - 50 years Turkish invasion and occupation 51 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59. Number of enclaved persons form occupied villages arrive to the government-controlled areas

- 56 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 52

- 57 - 50 years Turkish invasion and occupation 53

- 58 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 54 55

- 59 - 50 years Turkish invasion and occupation 56

- 60 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 57

- 61 - 50 years Turkish invasion and occupation 58 59

- 62 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 63 - 50 years Turkish invasion and occupation Πρόσφυγες Refugees

- 64 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75. Η ζωή και οι δυσκολίες στους νέους προσφυγικούς καταυλισμούς 61 60

- 65 - 50 years Turkish invasion and occupation 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75. Life and hardship in the refugee camps 63 62

- 66 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 64 65

- 67 - 50 years Turkish invasion and occupation 66 67

- 68 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 68 69

- 69 - 50 years Turkish invasion and occupation 70 71

- 70 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 72

- 71 - 50 years Turkish invasion and occupation 73 74 75

- 72 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 76, 77, 78. Χριστουγεννιάτικο δέντρο στον καταυλισμό Σταυρού 77 76

- 73 - 50 years Turkish invasion and occupation 76, 77, 78. A Christmas tree decorated by children in Stavrou’s refugee camp 78

- 74 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 75 - 50 years Turkish invasion and occupation Προσφυγική Σχολή Κωφών Refugee School for the Deaf

- 76 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85. Η προσφυγική Σχολή Κωφών στην Ανθούπολη μετά την εισβολή του 1974 80 79

- 77 - 50 years Turkish invasion and occupation 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85. The Refugee School for the Deaf in Anthoupolis following the invasion of 1974 81 82

- 78 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 84 83

- 79 - 50 years Turkish invasion and occupation 85

- 80 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 81 - 50 years Turkish invasion and occupation Τάφος στη Δερύνεια Grave in Deryneia

- 82 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 86 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92. Ανεύρεση ομαδικού τάφου στον Άγιο Μέμνονα, στη Δερύνεια

- 83 - 50 years Turkish invasion and occupation 87 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92. Mass grave found in Agios Memnonas, in Deryneia

- 84 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 88 89 90

- 85 - 50 years Turkish invasion and occupation 91 92

- 86 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 87 - 50 years Turkish invasion and occupation Αγνοούμενοι Missing persons

- 88 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 93 93, 94. Αναρτήσεις φωτογραφιών αγνοουμένων στην Πλατεία Ελευθερίας

- 89 - 50 years Turkish invasion and occupation 94 93, 94. Missing persons’ photos in Eleftheria Square

- 90 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 95 96 95, 96, 97, 98, 99, 100. Συγγενείς αγνοουμένων με τις φωτογραφίες των αγαπημένων τους προσώπων στα χέρια σε διαμαρτυρίες στη Λευκωσία

- 91 - 50 years Turkish invasion and occupation 98 97 95, 96, 97, 98, 99, 100. Relatives of missing persons holding photos of their loved ones during protests in Lefkosia

- 92 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 100 99 101. Καταχώριση στοιχείων ελλειπόντων προσώπων από τις επιχειρήσεις του τουρκικού στρατού στην Κύπρο

- 93 - 50 years Turkish invasion and occupation 101 101. Registering data of the missing persons as a result of the Turkish army operations in Cyprus

- 94 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 95 - 50 years Turkish invasion and occupation Γυναίκες της Κύπρου Women of Cyprus

- 96 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 102 102, 103, 104, 105. Το γυναικείο αντικατοχικό κίνημα «Οι γυναίκες επιστρέφουν» έκανε την πρώτη πορεία πριν κλείσει χρόνος από την τουρκική εισβολή. Στις 20 Απριλίου 1975, χιλιάδες Κύπριες, μαζί με προσωπικότητες από όλο τον κόσμο, με πιο γνωστές στο νησί μας τη Δομνίτσα Λανίτη, τη Μελίνα Μερκούρη, και τη Μαργαρίτα Παπανδρέου, πραγματοποίησαν την «Πορεία προς την Αμμόχωστο», που έφτασε μέχρι το κατοχικό οδόφραγμα στη Δερύνεια

- 97 - 50 years Turkish invasion and occupation 103 105 104 102, 103, 104, 105. The women’s anti-occupation movement “Women Walk Home” held its first march before the completion of the first year since the Turkish invasion. On 20 April 1975, thousands of Cypriot women, along with prominent personalities from all over the world, including Domnitsa Lanitou, Melina Mercouri and Margaret Papandreou, carried out the “March towards Ammochostos”, which reached the occupation forces’ barricade in Deryneia

- 98 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 99 - 50 years Turkish invasion and occupation Διαδηλώσεις Demonstrations

- 100 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 106 106, 107, 108, 109, 110. Διαδηλώσεις για τους αγνοουμένους

- 101 - 50 years Turkish invasion and occupation 107 108 106, 107, 108, 109, 110. Demonstrations for the missing persons

- 102 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής 109

- 103 - 50 years Turkish invasion and occupation 110

- 106 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

- 107 - 50 years Turkish invasion and occupation

- 108 - 50 χρόνια τουρκικής εισβολής και κατοχής

RkJQdWJsaXNoZXIy MzU4MTg0