Glyn Hughes 1931 - 2014

231 secondary level it could become social i.e. for the others. This knowledge had helped me to grasp my existence as a maker of visual aesthetic products in a selfish manner... and thus in a somewhat more isolated attitude I went on with my role. I gained knowledge of uprights and curves. Coming to the Middle East has brought me into contact with minarets and domes and/or just my inner needs and preferences... that evidently had the same shapes. The personality of an individual who is ready to attack an empty canvas is directly related to one’s erotic tendencies and passion, which is intensified by colour and scent, by the view and the sound, by the culture and the politics, by the self and the self’s ability to fall in love... and Cyprus had it all... so I stayed. Αρ. 4 Η πρώτη σελίδα του πρώτου κεφαλαίου του βιβλίου του Herbert Read (1955) No. 4 The first page of the first chapter of Herbert Read’s book (1955) καλλιτέχνης δημιουργεί κατά κύριο λόγο για να εμπλουτίσει τον εαυτό του και σε ένα δεύτερο επίπεδο θα μπορούσε αυτό να γίνει κοινωνικό, δηλαδή για τους άλλους. Αυτή η γνώση με είχε βοηθήσει να κατανοήσω την ύπαρξή μου ως δημιουργού προϊόντων οπτικής αισθητικής με έναν εγωιστικό τρόπο... και έτσι, αν και κάπως πιο απομονωμένα, συνέχισα τον ρόλο μου. Απέκτησα γνώσεις για τις ευθείες και τις καμπύλες. Ερχόμενος στη Μέση Ανατολή ήλθα σε επαφή με μιναρέδες και τρούλους και/ή απλά με τις εσωτερικές μου ανάγκες και τις προτιμήσεις μου... που είχαν προφανώς τα ίδια σχήματα. Η προσωπικότητα ενός ατόμου που είναι έτοιμος να επιτεθεί σε έναν κενό καμβά είναι άμεσα συνδεδεμένη με τις ερωτικές του τάσεις και το πάθος, που εντείνεται από το χρώμα και το άρωμα, από τη θέα και τον ήχο, από τον πολιτισμό και την πολιτική, από τον εαυτό του και την ικανότητά του να ερωτευθεί... και η Κύπρος τα είχε όλα αυτά... έτσι έμεινα.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzU4MTg0